الحروف الواصلة باللغة الألمانية تعد هذه الحروف جزء أساسي في اللغة حيث تعمل عللى ربط الجمل والعبارات ببعضها البعض لتشكل تناغماً لغوية هين وسهل المنال باللغة التي نحن نقدم على دراستها وفي هذا المقال ساقدم لكم كل أنواع الحروف الواصلة كأحرف العطف والجر والنداء والاستفهام.
الحروف الواصلة
الحرف الواصل |
القاعدة |
الترجمة للعربية |
und |
تستخدم لربط الجمل والكلمات ببعضها البعض |
و |
aber |
تستخدم للتناقض أو التباين بين الأفكار |
ولكن |
oder |
تستخدم للتحديد بين الخيارات |
أو |
denn |
تستخدم لتقديم السبب أو التفسير |
لأن |
sondern |
تستخدم للتناقض مع ما سبق |
بل |
weil |
تستخدم لتوضيح السبب |
لأن |
wenn |
تستخدم للتعبير عن الشرط |
إذا |
dass |
تستخدم للإشارة إلى النقل أو التحدث عن أمور معينة |
أن |
als |
تستخدم للتعبير عن التفضيل أو المقارنة |
من |
ob |
تستخدم للتعبير عن الشك أو الاستفهام في جملة فعلية |
إذا كان |
weil |
تستخدم للتعبير عن السبب |
لأن |
حروف العطف الألمانية
الحرف الواصل |
القاعدة |
الترجمة للعربية |
und |
تستخدم لربط الجمل والكلمات ببعضها البعض |
و |
aber |
تستخدم للتناقض أو التباين بين الأفكار |
لكن |
oder |
تستخدم للتحديد بين الخيارات |
أو |
denn |
تستخدم لتقديم السبب أو التفسير |
لأن |
sondern |
تستخدم للتناقض مع ما سبق |
بل |
مثال
الجملة بالألمانية |
الترجمة للعربية |
Ich trinke Kaffee und sie trinkt Tee. |
أنا أشرب قهوة وهي تشرب شاي. |
Er liest Bücher, aber sie hört Musik. |
يقرأ كتب وهي تستمع للموسيقى. |
Möchtest du Pizza oder Pasta zum Abendessen? |
هل تريد بيتزا أم معكرونة للعشاء؟ |
Ich gehe ins Bett, denn ich bin müde. |
أنا ذاهب إلى السرير، لأنني متعب. |
Sie spricht nicht Französisch, sondern Deutsch. |
إنها لا تتحدث الفرنسية، بل الألمانية. |
حروف الجر الألمانية
الحرف الجر |
القاعدة |
الترجمة للعربية |
in |
تدل على المكان أو الزمان |
في / بـ |
auf |
تدل على الاتجاه |
على / إلى |
an |
تدل على الاقتراب أو الاتصال |
على / إلى |
vor |
تدل على الوقت المسبق أو الأمام |
قبل |
nach |
تدل على الاتجاه نحو الخلف أو الرغبة |
بعد |
für |
تدل على الغرض أو الفائدة |
لـ |
über |
تدل على التغطية أو الفوقية |
على / فوق |
unter |
تدل على الوضع تحت شيء ما |
تحت |
neben |
تدل على الوضع بجانب شيء ما |
بجانب |
zwischen |
تدل على الوضع بين شيئين ما |
بين |
hinter |
تدل على الوضع وراء شيء ما |
خلف |
vorne |
تدل على الوضع في الأمام |
أمام |
أمثلة توضيحية
الجملة بالألمانية |
الترجمة للعربية |
Ich bin in der Schule. |
أنا في المدرسة. |
Wir gehen auf die Party. |
نحن ذاهبون إلى الحفلة. |
Das Buch liegt auf dem Tisch. |
الكتاب موضوع على الطاولة. |
Ich hänge das Bild an die Wand. |
أنا أعلق الصورة على الحائط. |
Die Veranstaltung beginnt vor dem Museum. |
تبدأ الفعالية قبل المتحف. |
Sie kommt nach der Arbeit nach Hause. |
تأتي إلى البيت بعد العمل. |
Ich gehe für dich einkaufen. |
أذهب للتسوق من أجلك. |
Das Flugzeug fliegt über die Stadt. |
الطائرة تحلق فوق المدينة. |
Die Katze liegt unter dem Tisch. |
القطة موضوعة تحت الطاولة. |
Der Parkplatz ist neben dem Supermarkt. |
موقف السيارات بجانب السوبرماركت. |
حروف النداء الألمانية
الحرف |
النداء بالألمانية |
الترجمة للعربية |
O |
O, mein Gott! |
يا إلهي! |
Ach |
Ach, wie schön! |
يالها من جمال! |
Lieber |
Lieber Freund! |
يا صديقي العزيز! |
Hallo |
Hallo, wie geht’s? |
مرحبًا، كيف حالك؟ |
Hör mal |
Hör mal, bitte zu! |
إسمعني، من فضلك! |
He! |
He! Warte mal! |
هناك! انتظر قليلاً! |
أمثلة
الجملة بالألمانية |
الترجمة للعربية |
Hallo, wie geht es dir? |
مرحبًا، كيف حالك؟ |
Lieber Freund, komm bitte hierher. |
يا صديقي العزيز، تفضل هنا. |
O Gott, bitte hilf mir! |
يا الله، من فضلك ساعدني! |
Ach, das ist wunderbar! |
أيها الحسناء، ما أجملك! |
Hör mal, ich möchte mit dir sprechen. |
اسمعني، أريد التحدث إليك. |
He! Warte mal auf mich! |
هناك! انتظرني قليلاً! |
حروف الاستفهام والتحقق باللغة الألمانية
الحرف |
الاستفهام أو التحقق بالألمانية |
الترجمة للعربية |
Wer |
Wer ist das? |
من هو؟ |
Was |
Was machst du? |
ماذا تفعل؟ |
Wann |
Wann kommst du? |
متى تأتي؟ |
Warum |
Warum hast du das gemacht? |
لماذا فعلت ذلك؟ |
Wie |
Wie geht es dir? |
كيف حالك؟ |
Wo |
Wo ist das Buch? |
أين الكتاب؟ |
Wohin |
Wohin gehst du? |
إلى أين تذهب؟ |
Woher |
Woher kommst du? |
من أين أنت؟ |
حروف التشبيه والتمثيل الألمانية
الحرف |
الاستخدام في اللغة الألمانية |
الترجمة للعربية |
wie |
Er singt wie ein Engel. |
يغني كملاك. |
als |
Sie ist größer als ihr Bruder. |
هي أطول من أخيها. |
so |
Er ist so groß wie ein Baum. |
هو طويل مثل شجرة. |
als ob |
Er tut, als ob er nichts weiß. |
يتصرف وكأنه لا يعلم شيئًا. |
أمثلة
الجملة بالألمانية |
الترجمة للعربية |
Er ist stark wie ein Löwe. |
إنه قوي مثل الأسد. |
Sie ist klug wie eine Eule. |
إنها ذكية مثل البومة. |
Das Kind schläft wie ein Engel. |
الطفل نائم كملاك. |
Sie singt schön wie eine Nachtigall. |
إنها تغني جميلًا مثل العندليب. |
Er läuft schnell wie ein Pfeil. |
إنه يجري بسرعة مثل السهم. |
Sie tanzt leicht wie eine Feder. |
إنها ترقص بخفة مثل الريشة. |
Das Auto fährt schnell wie der Wind. |
السيارة تسير بسرعة كالريح. |
حروف النسبة والتفضيل
الحرف |
الاستخدام في اللغة الألمانية |
الترجمة للعربية |
als |
Er ist größer als sein Bruder. |
إنه أكبر من أخيه. |
wie |
Sie ist so groß wie er. |
إنها مثله في الطول. |
am |
Er ist am schnellsten. |
إنه الأسرع. |
um |
Sie ist um fünf Jahre jünger. |
إنها أصغر بخمس سنوات. |
lieber |
Ich trinke lieber Tee. |
أفضل شرب الشاي. |
أمثلة
الجملة بالألمانية |
الترجمة للعربية |
Er ist größer als sein Bruder. |
إنه أكبر من أخيه. |
Sie ist um fünf Jahre jünger als ich. |
إنها أصغر بخمس سنوات مني. |
Ich esse lieber Pizza als Pasta. |
أفضل أكل البيتزا على الباستا. |
Sie ist am besten in Mathematik. |
إنها الأفضل في الرياضيات. |
Ich gehe lieber ins Kino als ins Theater. |
أفضل الذهاب إلى السينما على الذهاب إلى المسرح. |
Sie spielt Tennis wie eine Profispielerin. |
إنها تلعب التنس مثل لاعبة احترافية. |
وفي مسك الختام أتمنى أن يكون هذا المقال قد خدم متطلباتكم التعليمية ونشكركم على حسن اختياركم لنا.