لكل عذر سبب _ إبداء الأسباب بالألمانية

لكل عذر سبب _ إبداء الأساب بالألمانية

[sc name=”germane2″ ]

يمكن استخدام عدة عبارات للتعبير عن الاعتذار في اللغة الألمانية، ومن أهمها:

  1. “Es tut mir leid” وتعني “أنا آسف” أو “أنا متأسف”. ويمكن استخدامها في حالات مثل الوقوع بالخطأ أو إحداث أي نوع من الإزعاج.

مثال: “Es tut mir leid, dass ich deinen Kaffee verschüttet habe” (أنا آسف لأني أسكبت قهوتك)

  1. “Entschuldigung” وتعني “عذراً” أو “معذرة”. ويمكن استخدامها كبديل عن عبارة “Es tut mir leid”.

مثال: “Entschuldigung, dass ich zu spät gekommen bin” (عذراً لتأخري)

  1. “Verzeihung” وتعني “غفران” أو “مغفرة”. وتستخدم أيضاً كبديل لـ”Es tut mir leid”.

مثال: “Verzeihung, ich habe deinen Namen vergessen” (غفراناً، لقد نسيت اسمك)

  1. “Es war meine Schuld” وتعني “هذا كان خطأي” أو “هذا كان من ذنبي”. وتستخدم في الاعتذار بعد ارتكاب خطأ.

مثال: “Es war meine Schuld, dass ich den Termin vergessen habe” (كان ذلك خطأي لأنني نسيت الموعد)

  1. “Ich hätte das nicht tun sollen” وتعني “لم أكن يجب أن أفعل ذلك” وتستخدم للاعتذار بعد فعل غير لائق.

مثال: “Ich hätte das nicht tun sollen, ich war in Eile” (لم أكن يجب أن أفعل ذلك، كنت مستعجلاً)

  1. “Ich möchte mich entschuldigen” وتعني “أرغب في الاعتذار” وتستخدم للتعبير عن الرغبة في الاعتذار.

مثال: “Ich möchte mich für meine unhöfliche Antwort entschuldigen” (أرغب في الاعتذار عن إجابتي الغير مهذبة)

  1. “Ich bedauere zutiefst” وتعني “أنا أشعر بالأسف الشديد” وتستخدم للتعبير عن الحزن والأسف.

 

Share This Article