الصفة و الظروف في اللغة الالمانية 

الصفة و الظروف في اللغة الالمانية 

مرحبا بكم يا أصدقاء

كيف حالكم

 في البداية وقبل البدء في الدرس ننصحكم بتحميل تطبيق الأفعال الالمانية

 للتحميل اضغط هنا 

تعلم اللغة الألمانية بطريقة ممتعة وفعالة

 

سنقدم لكم في هذا الدرس الصفات والظروف في اللغة الالمانية وكيفية توضعها ولفظها في الجملة ولمتابعة اخر الدروس يمكنكم زيارة موقعنا على الفيسبوك 

الصفة و الظروف في اللغة الالمانية 

لا يكون للصفات لواحق حين تستخدم مع الفعل sein ( كان )

Die Tir ist grün – الباب أخضر

Die Häuser sind alt – البيوت قديمة

2. يكون للصفات لواحق حين نصف اسما أي كالنعت بالعربية أو خبر المبتدأ ) .

Die grüne Tür ist schön . الباب الأخضر جميل .

Die alten Häuser in Bonn . البيوت القديمة في بون    .

التصرف يتوقف شكل أواخر الصفة ( اللواحق ) على حالة الاسم وجنسه واستخدام أداة التعريف der أو أداة التنكير ein

أداة التعريف + الصفة ( حالة الرفع )

مفرد مذکر der alte Turm 

مؤنث die alte Tür 

محايد das alte Haus 

جمع – كل الأجناس : die alte Tische 

أداة التنكير + الصفة ( حالة الرفع )

مفرد مذکر ein alter Turm

مؤنث eine alte Tür

محايد ein altes Haus 

 ملاحظة : يحذف من الصفتين dunkely. teuer الحرف e حين تتصرفان :

der teure Tisch – الطاولة الباهظة الثمن

ein dunkler Turm – برج داكن اللون

الحال أو الظرف :

المميزات الميزة الأساسية للحال أو الظرف ( = كلمة تحدد معنى الفعل ) هي أنه غير متصرف ( لا يتغير ) . 

ظروف المكان :

hier ( هنا ).    dort ( هناك ) ، oben ( فوق ، في دور أعلى ) ، unten ( تحت ، في أسفل ، في طابق أسفل ) ، rechts ( يمين ) ، links ( يسار )

ظروف الزمان :

heute ( اليوم ) ، morgen ( غذا ) ، gestern ( أمس ) ، jetzt ( الآن ) .

الظرف الدال على التواتر : immer ( دائما ) ، nie ( إطلاقا ) ، zweimal ( مرتين ) ، montags ( كل يوم اثنين ) 

الحال : gern ( سرور ) ، auch ( أيضا ) ، nur ( فقط ، تماما )

وباستثناء gern ، فلا يمكن استخدام أي من الظروف المذكورة أعلاه في المفاضلة .

Ich trinke gern Bier , mein Freund trinktl ieber Wein . Er mag am liebsten Rotwein .

أحب شرب البيرة ، وصديقي يفضل شرب نبيذ . وأكثر ما يحث نبيذ الأحمر .

يمكن استخدام العديد من الصفات كظروف . وصيفها متماثلة كذلك عند المفاضلة بين طرفين أو أكثر من طرفين :

Sabine kocht sehr gut .

سابين تطبخ بشكل جيد جدا .

Sprich bitte langsamer !

الرجاء التكلم بشكل أبطأ .

أقرأ أيضا التحويل إلى الاسمية في اللغة الالمانية 

شارك الدرس

للحصول على المزيد من الدروس تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي 😍😊