العمليات الحسابية و الأسعار في اللغة الألمانية

العمليات الحسابية و الأسعار في اللغة الألمانية

[sc name=”germaneapp” ][/sc]

العمليات الحسابية 

لكي تُجرى العمليات الحسابية ، فإن المرء يجمع و يطرح و يضرب و يقسم : Man addiert , subtrahiert . multipliziert , dividiert و العمليات الحسابية الدالة على ذلك في اللغة الألمانية هي :

+ plus – minus × mal ÷ durch = gleich

و تعرف علامة الجمع بـ: “Pluszeichen” ، و علامة الطرح بـ : “Minuszeichen” ، و الضرب بـ: “Malzeichen” ، أما القسمة فتعرف بـ: “Divisionszeichen” . بينما يسمى الجذر بـ “die Wurzel” و الأسّ بـ “die Hochzahl” ، و الـ “ما لا نهاية” تعرف بـ: “unendlich” .

إليك بعض العمليات الحسابية المكتوبة :
  • Sechs plus (und) vier gleich (ist) zehn ← 6+4=10
  • Elf minus (weniger) sieben gleich vier← 11-7=4
  • Sechs mal acht gleich (sind) achtundvierzig ← 6×8=48
  • Einundzwanzig durch geteilt drei gleich sieben ← 21÷3=7

السؤال عن السعر :

هناك أكثر من طريقة للسؤال عن السعر في اللغة الألمانية ، فمن الممكن أن تستعمل :

“Wie teuer+ sein” أو “Was + kosten” أو “Wie viel+ kosten” :

? Wie viel kostet die Landkarte كم تتكلف الخريطة ؟
? Was kosten die Maßnahmen wirklich كم تتكلف الإجراءات حقاً ؟
? Wie teuer sind die Hemde كم سعر القمصان ؟
Sie sind heute gratis هي اليوم مجاناً

و للتعبير عن “الفئة” هناك خياران فإما أن تستعمل “für” أو “zu” :

Ich nehme ein Kilo Gurken für/zu 2 Euro سآخذ كيلو الخيار ذو (فئة) الاثنين يورو
Die Mütze für/ zu 3 Euro ist vor allem fantastisch القبعة ذات 3 يورو رائعة جداً

للتعبير عن المبالغ النقدية فإنها تنطق مثل العربية ، باستثناء حذف “الواو” . فيقال مثلاً :

Das kostet zwei Euro vierzig Cent هذا يتكلف (2 يورو أربعون سنتاً)

ومن الممكن أن تُذكر “الواو” ، فيقال مثلاً :

Zusammen sind es fünfzehn Euro und sechzig Cent سوياً 15 يورو و ستون سنتاً

يمكن حذف كلمة “سنت” اختصاراً ، فيُقال :

Das kostet siebzehn Euro dreißig يكلف هذا سبعة عشر يورو و ثلاثون
Share This Article