المتلازمات في اللغة الالمانية

المتلازمات في اللغة الالمانية

[sc name=”german-3″ ][/sc]

هناك عديد من المتلازمات في اللغة الالمانية وفي هذه المقالة سنتطلع على الكثير منها..

المتلازمات Funktions verbgefüge

لا تكتفي الألمانية في التعبير عن الحدوث والوقوع بالفعل ، وإنما تعتمد أسلوبا إضافياً للتعبير عنه بشكل أكثر فصاحة ، ويبنى هذا الأسلوب اللغوي بما يمكن تسميته به ” المتلازمات ” Funktions verbgefiige ( ويختصر به .F.V.G ) ، والتي هي أسماء – أو جار ومجرور- ارتبطت في استخدامها بأفعال محددة ، فلا تستخدم إلا معها .

ويكون معناهما مجتمعين مساويا لمعنى الفعل ولكن أفصح … مثل :

” سؤال ” الفعل منه : يسأل ، وهو ما يمكن التعبير عنه ب : ” يطرح / يـلـقـي سـؤالا ” .

ولا يعني هذا أنه لا يمكن استخدام الاسم مع أفعال أخرى ، وإنما يعني أن استخدام الاسم مع أسماء أخرى لـن يعـطـي نفس المعنى للفعل .

فمثلا ” يجد سؤالا ” لا تساوي : يسأل . ويقوم هذا الأسلوب على الربط بين الفعل ومعمول له ، ( يكون غالباً منصوبا أو اسما مجروراً بحرف جر ) بحيث يعطيان معا معنى واحدا مأخوذا من مجموعهما ، بحيث يفقد الفعل معناه الأصلي ، وينـحـصـر دوره في إعطاء معنى الفعلية للاسم .

ونوضح بمثال المتلازمات 

beeinflussen = ” einen Einfluss ausüben = يؤثر

فهنا فقد الفعل ” ausüben يمارس ” معناه ، وأكسب الاسم ” Einfluss ” ، معنى الفعل ، فأصبح يفهم من التركيبة كاملة معنى فعليا مأخوذا من الاسم ، فمثلا ( Marvin übt Einfluss auf den Bankier aus . تعني : يؤثر على صاحب البنك .

والفارق الرئيس بين هذه التركيبات والفعل يكمن في أنها تكسب الحدث سمة الاستمرار كشيء بادئ ومتغير ( متجدد ) .

أقرأ أيضا 

ومن الممكن أن تفهم : F.V.G باعتبارها ” تعبير معين ” مقابل للتركيبات العربية التي تستعمل كأسلوب فصيح كذلك ، فمثلاً قد يقال في العربية : ” يلتقط الأنفاس ” ، وتظهر في الألمانية : den Atem holen ، والتي تعني حرفيا ” يجلب / يستدعي النفس ” .

ومن ثم فإذا كان ثمة تعبير مقابل في العربية فمن الممكن فهم / ترجمة هذه التركيبة بالمقابل العربي ،

مثال في المتلازمات 

” التحق بالمدرسة ” كمقابل ل : ” die Schule besuchen ” ،

مثل : Richard besuchte die Grundschule fiir vier Jahre . التحق ريتشارد بالمدرسة الابتدائية لأربعة سنوات .

أما إذا لم يكن ثمة مقابل لها في الـعـربـيـة فليس ثمة حاجة إلى ابتداع تركيبة ركيكة لتقديمها بالعربية ، ومن ثم تفهم تترجم بالفعل فقط ، مثل : ” einen Beitrag leistem ” . فليس ثمة داع لفهمها / ترجمتها ب : ” يحقق يفعل مشاركة ” ، وإنما تفهم التركيبة بمعنى يشارك وكذلك مع تركيبة ” um Abschluss bringen ” والتي تفهم بمعنى : ينهي ، مثل : يجب أن أنهي هذه المهمة اليوم Ich muss diese Aufgabe heute zum Abschluss bringen .

وهكذا مع باقي التركيبات . وهذه التركيبات تقدم فرصة طيبة للمتعلم ليكتشف كيف رأى الألمان العلاقة بين الفعل والحالة .

فلو دقق المتعلم في الجملة ، لاستطاع أن يستنتج المعنى المراد من التركيبة فمثلا التركيبة ” sich den Tad holen ” تعني حرفيا : يجلب الموت لنفسه ، والتي تساوي بالعربية : يلقي بنفسه إلى التهلكة .

وكذلك .Es liegt mir auf der Zunge ” كـان هـذا عـلـى طـرف لـسـاني ( كـدت أقـولـهـا ) .

وغني عن الذكر أنه على المتعلم معرفة وحفظ أكبر عدد ممكن من هذه التركيبات لتوسيع ثروته اللغوية . ولذا نقدم :

قائمة بأشهر المتلازمات مدعمة بأمثلة ، مرتبة تبعاً للفعل :

abschließen

عقد صفقة تجارية: das / ein Geschäft abschließen

يغلق الحساب:das / ein Konto abschließen

ينهي القياس: Messung abschließen

أتم دراسة :das / ein Studium abschließen

أنهى تجاريه وأبحاثه die / eine Untersuchung

عقد عقدا :den / einen Vertrag abschließen

بـدون فـصـال لا تعقد هنا أي صفقة :Ohne Feilschen wird hier kein Geschäft abgeschlossen .

أين تخلص الحسابات البنكية المختلفة ؟

. Wo werden die verschiedenen Konten؟?abgeschlossen

أنهي الجهاز القياس ويظهر القيمة في ” شاشة القيمة

Das Gerät schliefit die Messung ab und zeigt in der Werteanzeige den Wert an .

أنهيت دراستك ، ولا تجد عمل , وتود أن تطلب مساعدة اجتماعية ؟

Sie haben Ihr Studium abgeschlossen

und finden keine Arbeit , und möchten Sozialhilfe beantragen ?

بحث في التاريخ المعماري سوف ينهي في هذه الأيام

. Eine bauhistorische Untersuchung wurde in diesen Tagen abgeschlossen .

ابرمت عقد هاتف جوال منذ ١٤ يوما

Ich habe vor über 14 Tagen einen Handyvertrag abgeschlossen .

ايضا من المتلازمات

anstellen :

راعى. راقب Beobachtungen anstellen

حسب للامر حسابه Überlegungen anstellen

يفحص  Untersuchungen anstellen

عليك أن تراعي هذا بشكل دقيق sollten genaue Beobachtungen anstellen

. Könnten Sie sich vorstellen , dass ein Mann solche Überlegungen anstellen anstellen

هل يمكنك أن تتصور أن إنساناً قد يجول بخاطره مثل هذه الأفكار ؟

In der darauffolgenden Woche wurden weitere Untersuchungen angestellt .

في الأسبوع القادم ستوف تجري فحوصات أخرى

aufnehmen

اتصل بفلان Kontakt ( mit / zu ) aufnehmen

تفاوض مع Verhandlung ( mit ) aufnehmen

يقيم علاقات Beziehungen aufnehmen Die

Regierung hat Verhandlungen mit der Opposition aufgenommen

أجرت الحكومة مفاوضات مع المعارضة

Burglind hat Kontak mit dem deutschen Botschafter aufgenommen .

كانت بورجليند على تواصل مع السفير الألماني

Nach langen und schwierigen Verhandlungen nimmt Deutschland zum ersten Mal diplomatische Beziehungen mit Nordkorea auf .

بعد مفاوضات شاقة وطويلة أقامت ألمانيا للمرة الأولى علاقات دبلوماسية مع كوريا الشمالية.

ausüben

مارس مهنة einen Beruf ausüben

حكم ، مارس السلطةdie Herrschaft ausüben

مارس تأثيرا على / بسط سطوته على einen ) Einfluss ( auf ) ausüben

Der Grundbesitzer übt Herrschaft über die auf seinem Grund und Boden lebenden Menschen aus .

صاحب الأملاك يمارس سلطنه على الأفراد الذين يـعـيـشـون عـلـى أراضـيـه وأمـلاكـه .

من يمارس مهنة حرة . ومتى ؟

Wer übt wann einen freien Beruf aus ?

Sich befinden

موجود في خطر sich in Gefahr befinden

يشيد /ينشأ sich in Aufbau befinden

يدار. sich in Betrieb befinden

يحرك    sich in Bewegung befinden

لقراءة المزيد يمكنكم زيارة موقعنا على الفيسبوك

Share This Article