[sc name=”german-3″ ][/sc]
هناك عديد من المتلازمات في اللغة الالمانية وفي هذه المقالة سنتطلع على الكثير منها..
المتلازمات Funktions verbgefüge
لا تكتفي الألمانية في التعبير عن الحدوث والوقوع بالفعل ، وإنما تعتمد أسلوبا إضافياً للتعبير عنه بشكل أكثر فصاحة ، ويبنى هذا الأسلوب اللغوي بما يمكن تسميته به ” المتلازمات ” Funktions verbgefiige ( ويختصر به .F.V.G ) ، والتي هي أسماء – أو جار ومجرور- ارتبطت في استخدامها بأفعال محددة ، فلا تستخدم إلا معها .
ويكون معناهما مجتمعين مساويا لمعنى الفعل ولكن أفصح … مثل :
” سؤال ” الفعل منه : يسأل ، وهو ما يمكن التعبير عنه ب : ” يطرح / يـلـقـي سـؤالا ” .
ولا يعني هذا أنه لا يمكن استخدام الاسم مع أفعال أخرى ، وإنما يعني أن استخدام الاسم مع أسماء أخرى لـن يعـطـي نفس المعنى للفعل .
فمثلا ” يجد سؤالا ” لا تساوي : يسأل . ويقوم هذا الأسلوب على الربط بين الفعل ومعمول له ، ( يكون غالباً منصوبا أو اسما مجروراً بحرف جر ) بحيث يعطيان معا معنى واحدا مأخوذا من مجموعهما ، بحيث يفقد الفعل معناه الأصلي ، وينـحـصـر دوره في إعطاء معنى الفعلية للاسم .
ونوضح بمثال المتلازمات
” beeinflussen = ” einen Einfluss ausüben = يؤثر
فهنا فقد الفعل ” ausüben يمارس ” معناه ، وأكسب الاسم ” Einfluss ” ، معنى الفعل ، فأصبح يفهم من التركيبة كاملة معنى فعليا مأخوذا من الاسم ، فمثلا ( Marvin übt Einfluss auf den Bankier aus . تعني : يؤثر على صاحب البنك .
والفارق الرئيس بين هذه التركيبات والفعل يكمن في أنها تكسب الحدث سمة الاستمرار كشيء بادئ ومتغير ( متجدد ) .
ومن الممكن أن تفهم : F.V.G باعتبارها ” تعبير معين ” مقابل للتركيبات العربية التي تستعمل كأسلوب فصيح كذلك ، فمثلاً قد يقال في العربية : ” يلتقط الأنفاس ” ، وتظهر في الألمانية : den Atem holen ، والتي تعني حرفيا ” يجلب / يستدعي النفس ” .
ومن ثم فإذا كان ثمة تعبير مقابل في العربية فمن الممكن فهم / ترجمة هذه التركيبة بالمقابل العربي ،
مثال في المتلازمات
” التحق بالمدرسة ” كمقابل ل : ” die Schule besuchen ” ،
مثل : Richard besuchte die Grundschule fiir vier Jahre . التحق ريتشارد بالمدرسة الابتدائية لأربعة سنوات .
أما إذا لم يكن ثمة مقابل لها في الـعـربـيـة فليس ثمة حاجة إلى ابتداع تركيبة ركيكة لتقديمها بالعربية ، ومن ثم تفهم تترجم بالفعل فقط ، مثل : ” einen Beitrag leistem ” . فليس ثمة داع لفهمها / ترجمتها ب : ” يحقق يفعل مشاركة ” ، وإنما تفهم التركيبة بمعنى يشارك وكذلك مع تركيبة ” um Abschluss bringen ” والتي تفهم بمعنى : ينهي ، مثل : يجب أن أنهي هذه المهمة اليوم Ich muss diese Aufgabe heute zum Abschluss bringen .
وهكذا مع باقي التركيبات . وهذه التركيبات تقدم فرصة طيبة للمتعلم ليكتشف كيف رأى الألمان العلاقة بين الفعل والحالة .
فلو دقق المتعلم في الجملة ، لاستطاع أن يستنتج المعنى المراد من التركيبة فمثلا التركيبة ” sich den Tad holen ” تعني حرفيا : يجلب الموت لنفسه ، والتي تساوي بالعربية : يلقي بنفسه إلى التهلكة .
وكذلك .Es liegt mir auf der Zunge ” كـان هـذا عـلـى طـرف لـسـاني ( كـدت أقـولـهـا ) .
وغني عن الذكر أنه على المتعلم معرفة وحفظ أكبر عدد ممكن من هذه التركيبات لتوسيع ثروته اللغوية . ولذا نقدم :
قائمة بأشهر المتلازمات مدعمة بأمثلة ، مرتبة تبعاً للفعل :
abschließen
عقد صفقة تجارية: das / ein Geschäft abschließen
يغلق الحساب:das / ein Konto abschließen
ينهي القياس: Messung abschließen
أتم دراسة :das / ein Studium abschließen
أنهى تجاريه وأبحاثه die / eine Untersuchung
عقد عقدا :den / einen Vertrag abschließen
بـدون فـصـال لا تعقد هنا أي صفقة :Ohne Feilschen wird hier kein Geschäft abgeschlossen .
أين تخلص الحسابات البنكية المختلفة ؟
. Wo werden die verschiedenen Konten؟?abgeschlossen
أنهي الجهاز القياس ويظهر القيمة في ” شاشة القيمة
Das Gerät schliefit die Messung ab und zeigt in der Werteanzeige den Wert an .
أنهيت دراستك ، ولا تجد عمل , وتود أن تطلب مساعدة اجتماعية ؟
Sie haben Ihr Studium abgeschlossen
und finden keine Arbeit , und möchten Sozialhilfe beantragen ?
بحث في التاريخ المعماري سوف ينهي في هذه الأيام
. Eine bauhistorische Untersuchung wurde in diesen Tagen abgeschlossen .
ابرمت عقد هاتف جوال منذ ١٤ يوما
Ich habe vor über 14 Tagen einen Handyvertrag abgeschlossen .
ايضا من المتلازمات
anstellen :
راعى. راقب Beobachtungen anstellen
حسب للامر حسابه Überlegungen anstellen
يفحص Untersuchungen anstellen
عليك أن تراعي هذا بشكل دقيق sollten genaue Beobachtungen anstellen
. Könnten Sie sich vorstellen , dass ein Mann solche Überlegungen anstellen anstellen
هل يمكنك أن تتصور أن إنساناً قد يجول بخاطره مثل هذه الأفكار ؟
In der darauffolgenden Woche wurden weitere Untersuchungen angestellt .
في الأسبوع القادم ستوف تجري فحوصات أخرى
aufnehmen
اتصل بفلان Kontakt ( mit / zu ) aufnehmen
تفاوض مع Verhandlung ( mit ) aufnehmen
يقيم علاقات Beziehungen aufnehmen Die
Regierung hat Verhandlungen mit der Opposition aufgenommen
أجرت الحكومة مفاوضات مع المعارضة
Burglind hat Kontak mit dem deutschen Botschafter aufgenommen .
كانت بورجليند على تواصل مع السفير الألماني
Nach langen und schwierigen Verhandlungen nimmt Deutschland zum ersten Mal diplomatische Beziehungen mit Nordkorea auf .
بعد مفاوضات شاقة وطويلة أقامت ألمانيا للمرة الأولى علاقات دبلوماسية مع كوريا الشمالية.
ausüben
مارس مهنة einen Beruf ausüben
حكم ، مارس السلطةdie Herrschaft ausüben
مارس تأثيرا على / بسط سطوته على einen ) Einfluss ( auf ) ausüben
Der Grundbesitzer übt Herrschaft über die auf seinem Grund und Boden lebenden Menschen aus .
صاحب الأملاك يمارس سلطنه على الأفراد الذين يـعـيـشـون عـلـى أراضـيـه وأمـلاكـه .
من يمارس مهنة حرة . ومتى ؟
Wer übt wann einen freien Beruf aus ?
Sich befinden
موجود في خطر sich in Gefahr befinden
يشيد /ينشأ sich in Aufbau befinden
يدار. sich in Betrieb befinden
يحرك sich in Bewegung befinden
لقراءة المزيد يمكنكم زيارة موقعنا على الفيسبوك