الأخطاء الشائعة لاستخدام أحرف الجر الانكليزية

[sc name=”learnenglish” ][/sc]

بعض الأخطاء الشائعة في حروف الجر

هناك العديد من الأخطاء التي تقع عند استخدام حرف الجر و ذلك غالباً باستخدام الترجمة الحرفية عن اللغة العربية. و من أبرز هذه الأخطاء :

1- الخطأ في استخدام حرف جر لا لزوم له :

  • Please answer to my question “خطأ”
  • Please answer my question  “صح” (أجب عن سؤالي من فضلك )
  • I finished from my work
  • I finished my work / أنا أنهيت عملي
  • He needs to a pen
  • He needs a pen / هو يحتاج إلى قلم 
  • She reached to the school
  • She reached the school / هي وصلت إلى المدرسة
  • They entered to the room
  • They entered the room / هم دخلوا الغرفة
  • We visited him in the next day
  • We visited him the next day / نحن زرناه في اليوم التالي
  • You can join to us
  • You can join us / يمكنك الانضمام إلينا

2- الخطأ في عدم استخدام حرف جر حيث يتطلب الأمر استخدامه :

  • He is knocking the door
  • He is knocking at the door / هو يقرع الباب
  • Please remind me his name
  • Please remind me of his name / ذكرني باسمه من فضلك
  • He can reply her inquires
  • He can reply to her inquires / هو يستطيع الرد على أسئلتها
  • She waited you
  • She waited for you / هي انتظرتك
  • I went a walk
  • I went on a walk / أنا ذهبت في نزهة
  • Don’t argue him
  • Don’t argue with him / لا تجادله
3- الخطأ في استخدام حرف جر بدلاً من آخر :
  • Be careful from that man
  • Be careful of that man / كن حذرا من ذلك الرجل
  • He is good in English
  • He is good at English / هو جيد في اللغة الانجليزية
  • She is sitting on the table
  • She is sitting at the table / هي تجلس على الطاولة
  • Look to the picture
  • Look at the picture / انظر إلى الصورة
  • I am angry from him
  • I am angry with him / أنا غاضب منه
  • She is afraid from the dog
  • She is afraid of the dog / هي تخاف من الكلب
  • He threw a stone on the cat
  • He threw a stone (at/into) the cat./ هو رمى حجراً على القطة
  • She was laughing on him
  • She was laughing at him / هي كانت تضحك عليه
  • He was happy from him
  • She was pleased with him / هو كانت مسرورة منه
  • I walked until the tree
  • I walked up to the tree / مشيت حتى الشجرة

تستخدم until للتعبير عن الزمن فقط .

و لكثرة الأمثلة فضلنا أن نضع التعبيرات المرتبطة بحروف جر معينة، ويفضل حفظها مع حروف الجر المرافقة لها كوحدة متكاملة . و فيما يلي أهمها مرتبة هجائياً : 
  • He was accused of stealing
  • I am accustomed to hot weather
  • She is afraid of dogs
  • She agrees with him
  • He is angry with her
  • The matter was apparent to him
  • He will argue with them
  • They will arrive at the village
  • He was ashamed of his conduct
  • I am astonished at the matter
  • They believe in god
  • He is careful of his health
  • ? Can I comment on this
  • She always complains of the heat
  • The team is composed of ten players
  • The week consists of seven days
  • The mountains are covered with snow
  • He cured of his illness
  • The U.S. Congress corresponds to the British Parliament
  • She depends on herself
  • My book is different from yours
  • She was dressed in black
  • I was engaged in reading
  • She is engaged to her cousin
  • He failed in history
  • It is full of oil
  • Get out of here
  • He is good at mathematics
  • He is incapable of running
  • She is jealous of her sister
  • She was laughing at him
  • They are pleased with you
  • He can reply to her inquires
  • ? Are you satisfied with your marks
  • I am sure of his honesty
  • I walked up to the tree
  • I went on a walk
Share This Article